המשפחה היא אחד הנושאים הראשונים והחשובים ביותר בלימוד כל שפה חדשה, ובמיוחד באנגלית. כשאנחנו מתחילים לנהל שיחות באנגלית, בין אם זה בעבודה, בחופשה או במפגשים חברתיים, השיחה תמיד מגיעה לנושא המשפחה. ידיעת אוצר המילים המשפחתי באנגלית היא חיונית לתקשורת יומיומית, ומאפשרת לנו לספר על עצמנו, לשאול שאלות מנומסות ולהבין את הסיפורים של אחרים. במדריך המקיף הזה נלמד את כל המילים החשובות הקשורות למשפחה באנגלית, כולל קרובי משפחה מדרגות שונות, מונחים משפחתיים מיוחדים וביטויים נפוצים.
בני המשפחה הגרעינית – The Nuclear Family
המשפחה הגרעינית היא הבסיס של כל עץ משפחתי, והיא כוללת את ההורים והילדים המתגוררים יחד באותו בית. באנגלית, המונחים למשפחה הגרעינית הם הבסיסיים והנפוצים ביותר, ולכן חשוב להכיר אותם היטב. כשמדברים על המשפחה הגרעינית, חשוב לשים לב להבדלים בין המינים ולשימוש במילים הנכונות. לדוגמה, המילה "parent" היא מילה כללית להורה, בעוד ש-"father" ו-"mother" מציינים את המין הספציפי של ההורה.
מילה באנגלית | תרגום לעברית | הגייה | דוגמת משפט |
---|---|---|---|
Father | אבא | פָאדֶ'ר | My father works as an engineer |
Mother | אמא | מָאדֶ'ר | Her mother is a teacher |
Parents | הורים | פֶּרֶנְטְס | My parents live in Tel Aviv |
Son | בן | סָאן | Their son is 10 years old |
Daughter | בת | דוֹטֶר | Our daughter studies medicine |
Children | ילדים | צִ'ילְדְרֶן | They have three children |
Brother | אח | בְּרָאדֶ'ר | My brother is younger than me |
Sister | אחות | סִיסְטֶר | His sister lives abroad |
Siblings | אחים ואחיות | סִיבְּלִינְגְס | We are four siblings in total |
קרובי משפחה מדרגה ראשונה – First-Degree Relatives
קרובי המשפחה מדרגה ראשונה כוללים את הסבים והסבתות, הנכדים והנכדות, וגם את הדודים והדודות. אלו הם אנשים שאנחנו פוגשים בהם באופן קבוע באירועים משפחתיים, חגים ומפגשים. חשוב לדעת שבאנגלית יש הבחנה ברורה בין הצד של האמא לצד של האבא כשמדברים על סבים וסבתות, אם כי בשיחה יומיומית לא תמיד משתמשים בהבחנה הזו. המונחים "grandparents" ו-"grandchildren" הם מונחים כלליים שמתייחסים לשני המינים יחד.
מילה באנגלית | תרגום לעברית | הגייה | דוגמת משפט |
---|---|---|---|
Grandfather | סבא | גְרֶנְדְפָאדֶ'ר | My grandfather tells amazing stories |
Grandmother | סבתא | גְרֶנְדְמָאדֶ'ר | Her grandmother bakes the best cookies |
Grandparents | סבא וסבתא | גְרֶנְדְפֶּרֶנְטְס | My grandparents live in Haifa |
Grandson | נכד | גְרֶנְדְסָאן | Their grandson visits every weekend |
Granddaughter | נכדה | גְרֶנְדְדוֹטֶר | Our granddaughter is learning to walk |
Grandchildren | נכדים | גְרֶנְדְצִ'ילְדְרֶן | They have seven grandchildren |
Uncle | דוד | אָנְקְל | My uncle owns a restaurant |
Aunt | דודה | אָנְט | His aunt is a famous writer |
Nephew | אחיין | נֶפְיוּ | Our nephew just started university |
Niece | אחיינית | נִיס | My niece loves to dance |
בני זוג ומשפחה מורחבת – Spouses and Extended Family
כשאנחנו מתחתנים או נכנסים למערכת יחסים רצינית, המשפחה שלנו מתרחבת ואנחנו צריכים ללמוד מונחים חדשים. המילים הקשורות לנישואין ולמשפחה המורחבת הן חשובות במיוחד בשיחות פורמליות ובמצבים חברתיים. שימו לב שבאנגלית המודרנית, המונח "partner" הפך להיות מאוד נפוץ ומתייחס לבן או בת זוג ללא קשר למצב המשפחתי או המגדר. זה מונח מכבד וניטרלי שמתאים למגוון רחב של מערכות יחסים.
מילה באנגלית | תרגום לעברית | הגייה | דוגמת משפט |
---|---|---|---|
Husband | בעל | הָאזְבֶּנְד | Her husband is a doctor |
Wife | אישה/רעיה | וַוייף | My wife speaks five languages |
Spouse | בן/בת זוג | סְפַּאוּס | Please bring your spouse to the party |
Partner | בן/בת זוג | פָּרְטְנֶר | My partner and I travel together |
Fiancé | ארוס | פִיאָנְסֵיי | Her fiancé proposed last month |
Fiancée | ארוסה | פִיאָנְסֵיי | His fiancée is planning the wedding |
Boyfriend | חבר | בּוֹיְפְרֶנְד | My boyfriend lives in London |
Girlfriend | חברה | גֶרְלְפְרֶנְד | His girlfriend is an artist |
Ex-husband | בעל לשעבר | אֶקְס-הָאזְבֶּנְד | Her ex-husband still visits the kids |
Ex-wife | אישה לשעבר | אֶקְס-וַוייף | My ex-wife and I remain friends |
משפחה חורגת ומשפחה מאומצת – Step-Family and Adoptive Family
בעולם המודרני, משפחות רבות כוללות ילדים חורגים, הורים חורגים ובני משפחה מאומצים. חשוב להכיר את המונחים האלה כדי להבין ולתאר מבנים משפחתיים מורכבים. המילה "step" באנגלית מציינת קשר משפחתי שנוצר דרך נישואין ולא דרך דם, בעוד שהמילה "adoptive" או "adopted" מתייחסת לקשר משפחתי שנוצר דרך אימוץ חוקי. חשוב לזכור שמשפחות אלו הן משפחות מלאות לכל דבר ועניין, והמונחים הללו פשוט עוזרים להסביר את מבנה המשפחה.
מילה באנגלית | תרגום לעברית | הגייה | דוגמת משפט |
---|---|---|---|
Stepfather | אב חורג | סְטֶפְּפָאדֶ'ר | My stepfather taught me to drive |
Stepmother | אם חורגת | סְטֶפְּמָאדֶ'ר | His stepmother is very kind |
Stepson | בן חורג | סְטֶפְּסָאן | Our stepson lives with us |
Stepdaughter | בת חורגת | סְטֶפְּדוֹטֶר | My stepdaughter is graduating soon |
Stepbrother | אח חורג | סְטֶפְּבְּרָאדֶ'ר | Her stepbrother plays guitar |
Stepsister | אחות חורגת | סְטֶפְּסִיסְטֶר | My stepsister and I are best friends |
Adoptive parents | הורים מאמצים | אֲדוֹפְּטִיב פֶּרֶנְטְס | His adoptive parents raised him well |
Adopted child | ילד מאומץ | אֲדוֹפְּטֶד צַ'יילְד | They have two adopted children |
Foster family | משפחת אומנה | פוֹסְטֶר פֶמִילִי | The foster family cares deeply |
Half-brother | אח למחצה | הָאף-בְּרָאדֶ'ר | My half-brother shares my father |
Half-sister | אחות למחצה | הָאף-סִיסְטֶר | Her half-sister lives in Canada |
החותנים והגיסים – In-Laws
כשאנחנו מתחתנים, אנחנו לא רק מקבלים בן או בת זוג, אלא גם משפחה שלמה חדשה. המונחים למשפחת בן או בת הזוג באנגלית כוללים את המילה "in-law", שמתורגמת לעברית כ"חותן" או "גיס" בהתאם להקשר. מעניין לציין שבאנגלית אין הבחנה בין המשפחה של הבעל למשפחה של האישה, בניגוד לעברית שבה יש לפעמים מונחים שונים. הקשרים עם ה-in-laws יכולים להיות מורכבים, ולכן חשוב לדעת את המונחים הנכונים כדי לתאר אותם בצורה מדויקת.
מילה באנגלית | תרגום לעברית | הגייה | דוגמת משפט |
---|---|---|---|
Father-in-law | חותן/חם | פָאדֶ'ר-אִין-לוֹ | My father-in-law is retired |
Mother-in-law | חותנת/חמות | מָאדֶ'ר-אִין-לוֹ | Her mother-in-law helps with the baby |
Parents-in-law | החותנים | פֶּרֶנְטְס-אִין-לוֹ | Our parents-in-law live nearby |
Son-in-law | חתן | סָאן-אִין-לוֹ | Their son-in-law is a pilot |
Daughter-in-law | כלה | דוֹטֶר-אִין-לוֹ | My daughter-in-law is pregnant |
Brother-in-law | גיס | בְּרָאדֶ'ר-אִין-לוֹ | His brother-in-law owns a business |
Sister-in-law | גיסה | סִיסְטֶר-אִין-לוֹ | My sister-in-law is my best friend |
מונחים משפחתיים נוספים וחיבה – Additional Family Terms and Endearments
בנוסף למונחים הפורמליים, יש באנגלית מגוון רחב של כינויי חיבה ומונחים לא פורמליים למשפחה. אלו כוללים קיצורים נפוצים כמו "mom" ו-"dad", וגם כינויי חיבה כמו "grandma" ו-"grandpa". חשוב להכיר את המונחים הללו כי הם מאוד נפוצים בשיחה יומיומית ובתרבות הפופולרית. כמו כן, יש מונחים שמתארים מערכות יחסים משפחתיות מורכבות יותר, כמו "cousin" שיכול להתייחס לבן דוד או בת דודה מכל דרגה.
מילה באנגלית | תרגום לעברית | הגייה | דוגמת משפט |
---|---|---|---|
Mom/Mum | אמא (חיבה) | מָאם/מָם | Mom, can I go out tonight? |
Dad | אבא (חיבה) | דֶד | Dad always tells jokes |
Grandma | סבתא (חיבה) | גְרֶנְדְמָא | Grandma makes the best soup |
Grandpa | סבא (חיבה) | גְרֶנְדְפָּא | Grandpa loves fishing |
Cousin | בן/בת דוד | קָאזִן | My cousin is getting married |
Twin | תאום/תאומה | טְוִין | She has a twin sister |
Relative | קרוב משפחה | רֶלֶטִיב | We have relatives in America |
Family member | בן משפחה | פֶמִילִי מֶמְבֶּר | Each family member contributed |
Godfather | סנדק | גָאדְפָאדֶ'ר | His godfather is a close friend |
Godmother | סנדקית | גָאדְמָאדֶ'ר | My godmother sends gifts |
ביטויים ומשפטים שימושיים על משפחה 🎯
התקשורת על משפחה באנגלית דורשת לא רק ידיעת המילים הבודדות, אלא גם הבנה של ביטויים ומשפטים שלמים. כשאנחנו מספרים על המשפחה שלנו או שואלים על המשפחה של אחרים, יש דרכים מקובלות ומנומסות לעשות זאת. חשוב לזכור שבתרבויות שונות יש רגישויות שונות לגבי שאלות על משפחה, ולכן כדאי להיות עדינים ומכבדים. השאלות והביטויים הבאים יעזרו לכם לנהל שיחות טבעיות על משפחה באנגלית.
ביטוי באנגלית | תרגום לעברית | הקשר שימושי |
---|---|---|
Do you have any siblings? | יש לך אחים? | שאלה מנומסת בהיכרות |
I come from a large family | אני בא ממשפחה גדולה | תיאור כללי של המשפחה |
We're expecting a baby | אנחנו מצפים לתינוק | הודעה על הריון |
Family comes first | המשפחה קודמת לכל | ביטוי על חשיבות המשפחה |
Blood is thicker than water | דם עבה ממים | ביטוי על קשרי משפחה |
Like father, like son | הפרי לא נופל רחוק מהעץ | ביטוי על דמיון משפחתי |
We're having a family reunion | יש לנו מפגש משפחתי | תיאור אירוע משפחתי |
She takes after her mother | היא דומה לאמא שלה | תיאור דמיון משפחתי |
They're starting a family | הם מקימים משפחה | ביטוי על הקמת משפחה |
Extended family gathering | מפגש משפחה מורחבת | תיאור אירוע גדול |
מונחים לגילאים ומצבים משפחתיים 👶
הבנת המונחים השונים לגילאים ומצבים משפחתיים חשובה מאוד בתקשורת באנגלית. המילים הללו עוזרות לנו לתאר במדויק את השלבים השונים בחיי המשפחה, מלידה ועד זקנה. כמו כן, יש מונחים שמתארים מצבים משפחתיים שונים כמו רווקות, נישואין או גירושין. חשוב להכיר את המונחים הללו כדי להבין ולהסביר סיטואציות משפחתיות בצורה ברורה ומכבדת.
מילה באנגלית | תרגום לעברית | הגייה | דוגמת משפט |
---|---|---|---|
Baby/Infant | תינוק | בֵּייבִּי/אִינְפֶנְט | The baby is six months old |
Toddler | פעוט | טָאדְלֶר | Our toddler just started walking |
Child | ילד/ילדה | צַ'יילְד | The child goes to kindergarten |
Teenager | נער/נערה | טִינֵייגֶ'ר | My teenager loves music |
Adult | מבוגר | אָדַלְט | She became an adult last year |
Senior/Elderly | קשיש | סִינְיוֹר/אֶלְדֶרְלִי | Many seniors live alone |
Single | רווק/רווקה | סִינְגְל | He's been single for two years |
Married | נשוי/נשואה | מֶרִיד | They've been married for 20 years |
Divorced | גרוש/גרושה | דִיבוֹרְסְט | She got divorced last summer |
Widowed | אלמן/אלמנה | וִידוֹד | My grandfather is widowed |
Separated | פרוד/פרודה | סֶפֶּרֵייטֶד | They're currently separated |
שאלות נפוצות על המשפחה באנגלית 💬
כשאנחנו נפגשים עם אנשים חדשים או מנהלים שיחות חברתיות באנגלית, נושא המשפחה עולה באופן טבעי. ישנן שאלות סטנדרטיות שכדאי להכיר ולדעת איך לענות עליהן. חשוב לזכור שבתרבות האנגלו-אמריקאית, שאלות על משפחה נחשבות לנימוסיות ומקובלות, אבל תמיד כדאי לשמור על רגישות ולא להיכנס לפרטים אישיים מדי אלא אם המתשוחח שיתף אותם מרצונו. הנה רשימה של שאלות נפוצות ותשובות אפשריות.
שאלה באנגלית | תרגום לעברית | תשובה לדוגמה |
---|---|---|
How big is your family? | כמה גדולה המשפחה שלך? | We're a family of five |
Where does your family live? | איפה המשפחה שלך גרה? | Most of my family lives in Israel |
Are you close to your family? | אתה קרוב למשפחה שלך? | Yes, we're very close |
Do you see your family often? | אתה רואה את המשפחה שלך לעתים קרובות? | We meet every Friday |
What do your parents do? | מה ההורים שלך עושים? | My dad is a teacher and my mom is a nurse |
How many kids do you have? | כמה ילדים יש לך? | We have two daughters |
Are you the oldest? | אתה הבכור? | No, I'm the middle child |
Do you want children? | אתה רוצה ילדים? | Maybe in the future |
Where are you from originally? | מאיפה אתה במקור? | My family is originally from Morocco |
Do you have family abroad? | יש לך משפחה בחו"ל? | Yes, I have cousins in New York |
סיכום ועצות ללימוד אוצר המילים המשפחתי
לימוד אוצר המילים המשפחתי באנגלית הוא צעד חשוב בדרך לשליטה בשפה. המילים והביטויים שלמדנו במדריך זה יעזרו לכם לנהל שיחות טבעיות ומעניינות על אחד הנושאים האנושיים ביותר – המשפחה. זכרו שהדרך הטובה ביותר לזכור את המילים החדשות היא להשתמש בהן בהקשר אמיתי. נסו לספר על המשפחה שלכם באנגלית, שאלו חברים דוברי אנגלית על המשפחות שלהם, וצפו בסרטים וסדרות באנגלית שעוסקים בנושאי משפחה.
המרכז הישראלי ללימוד אנגלית מציע קורסים מקיפים לשיפור אוצר המילים שלכם בכל התחומים, כולל שיחות על משפחה ויחסים אישיים. בקורסים שלנו תוכלו לתרגל את המילים החדשות בסביבה תומכת ומעודדת, עם מורים מנוסים שיעזרו לכם להשתמש בהן בצורה טבעית ונכונה. בואו להצטרף אלינו ולהרחיב את היכולת שלכם לתקשר באנגלית על כל נושא, כולל המשפחה היקרה לכם! 🌟