מילים באנגלית שמתבלבלים ביניהן – 30 זוגות מבלבלים + טריקים לזכירה

גם דוברי אנגלית מלידה כותבים loose כשהם מתכוונים ל-lose, ומתלבטים רגע בין affect ל-effect. יש באנגלית עשרות מילים שמתבלבלים ביניהן – מילים שנשמעות זהה, נכתבות כמעט אותו דבר, או מתחלקות במשמעות שמילה עברית אחת מכסה לבדה. הבשורה הטובה: לכל זוג יש טריק זכירה פשוט, וברגע שהוא יושב בראש – הבלבול נגמר.

במדריך שלפניכם – 30 זוגות (ושלישיות) של מילים באנגלית שמתבלבלים ביניהן, בשלוש קבוצות: הומופונים וזוגות כתיב, זוגות פעלים שהעברית מאחדת למילה אחת, וזוגות שמפילים אפילו מתקדמים. כל שורה כוללת את ההבדל, דוגמה וטריק זכירה – ובסוף מחכה לכם מיני-בוחן של 10 שאלות.

למה דווקא באנגלית מתבלבלים כל כך הרבה?

שלוש סיבות עיקריות. הראשונה: באנגלית הכתיב וההגייה נפרדו מזמן, ולכן יש המון הומופונים – מילים שנשמעות זהה ונכתבות אחרת (their/there). השנייה: האפוסטרוף. קיצורים כמו it's ו-you're נשמעים בדיוק כמו מילות השייכות its ו-your – במדריך שלנו על סימני פיסוק באנגלית יש פרק שלם על האפוסטרוף, ושווה לקרוא אותו לצד המאמר הזה. והשלישית, הרלוונטית במיוחד לדוברי עברית: מילה עברית אחת שמתחלקת באנגלית לשתיים – "לשאול" היא גם borrow וגם lend, והמוח, שרגיל למילה אחת, שולף את הלא-נכונה.

קבוצה 1: הומופונים וזוגות כתיב – הטעויות הקלאסיות בכתיבה (1–12)

אלה הזוגות שמפילים את כולם, כולל דוברי אנגלית מלידה. רובם נשמעים זהה לחלוטין – ולכן הבחירה הנכונה נעשית רק בכתב.

הזוג מה ההבדל? דוגמה איך זוכרים?
affect / effect affect = פועל, להשפיע; effect = שם עצם, השפעה/תוצאה The news affected me. The effect was huge. לפי סדר הא"ב: קודם A ואז E – קודם הפעולה (affect), אחר כך התוצאה (effect).
its / it's its = שלו/שלה (שייכות); it's = קיצור של it is / it has It's raining. The dog wagged its tail. נסו להחליף ב-it is: אם המשפט עובד – יש אפוסטרוף; אם לא – אין.
your / you're your = שלך; you're = קיצור של you are You're wearing your new shirt. אותו מבחן: אם אפשר להגיד you are – כותבים you're.
their / there / they're their = שלהם; there = שם (מקום); they're = they are They're there with their kids. בתוך there מסתתרת here (מקום); בתוך their מסתתרת heir (יורש – שייכות).
to / too / two to = אל, ל-; too = גם / יותר מדי; two = 2 I want to come too – just for two hours. ב-too יש O "מיותרת" – בדיוק כמו המשמעות: תוספת או עודף.
than / then than = מאשר (השוואה); then = אז, אחר כך (זמן) She is taller than me. We ate, then left. חרוז באנגלית: then = when – שתיהן עם E ושתיהן על זמן. השוואה – עם A כמו comparison.
lose / loose lose = לאבד, להפסיד; loose = רופף, משוחרר Don't lose your keys. This shirt is loose. loose עם שתי O – רחבה ומרווחת כמו חולצה רפויה. lose "איבדה" O אחת.
whether / weather whether = האם, אם; weather = מזג אוויר I don't know whether the weather will improve. ב-weather יש ea כמו ב-heat ו-sea – כולן מילים של מזג אוויר וטבע.
who's / whose who's = who is; whose = של מי (שייכות) Who's coming? Whose bag is this? שוב מבחן ההחלפה: אם אפשר להגיד who is – יש אפוסטרוף.
quiet / quite quiet = שקט; quite = די, למדי The class was quiet. It was quite good. ל"שקט" שתי הברות: QUI-ET – כמו במילה עצמה, לאט ובשקט. quite קצרה וזריזה.
accept / except accept = לקבל, להסכים; except = חוץ מ- I accept your offer. Everyone came except Dan. EXcept = EXclude – ה-EX "מוציאה החוצה".
desert / dessert desert = מדבר; dessert = קינוח The Negev is a desert. Ice cream is my favorite dessert. בקינוח יש שתי S כי תמיד רוצים תוספת – Second Serving.

שמתם לב? its, your, their ו-whose הם כולם כינויי שייכות באנגלית – ומילות שייכות לעולם אינן מקבלות אפוסטרוף. משפט אחד לזכור, ארבע טעויות שנמחקות.

קבוצה 2: זוגות פעלים שהעברית מאחדת (13–22)

כאן הבלבול אינו בכתיב אלא במשמעות: מילה עברית אחת, שני פעלים אנגליים. הפתרון – לזכור מי "נותן" ומי "מקבל", מי דורש מושא ומי לא.

הזוג מה ההבדל? דוגמה איך זוכרים?
borrow / lend borrow = לשאול (לקחת); lend = להשאיל (לתת) Can I borrow your pen? Can you lend me a pen? borrow – אליי; lend – ממני החוצה. בעברית: לשאול / להשאיל.
say / tell tell תמיד עם מושא (למי); say בלעדיו She told me the news. She said it was late. Tell me – יש "לי"; say that – אין. לעולם לא said me.
do / make do = פעולה כללית, מטלה; make = ליצור משהו חדש I do my homework. She makes a cake. make – בסוף יש מוצר ביד (עוגה, החלטה, רעש); do – רק פעולה.
bring / take bring = להביא (לכאן); take = לקחת (לשם) Bring your laptop here. Take an umbrella with you. כמו בעברית בדיוק: להביא אל הדובר, לקחת ממנו והלאה.
teach / learn teach = ללמד; learn = ללמוד She teaches English. I learn English. המורה teaches, התלמיד learns. לעולם לא she learned me.
hear / listen hear = לשמוע (קורה מעצמו); listen = להקשיב (בכוונה) I heard a noise. I listen to music. שומעים במקרה, מקשיבים בכוונה – ותמיד listen TO.
see / look / watch see = לראות; look = להביט; watch = לצפות לאורך זמן I see a bird. Look at this! We watch TV. מדרגות של כוונה: רואים במקרה ← מביטים לרגע ← צופים בריכוז.
remember / remind remember = לזכור; remind = להזכיר למישהו I remember his name. Remind me to call him. remind תמיד צריך "את מי" – remind ME.
lie / lay lie = לשכב (בלי מושא); lay = להניח (עם מושא) I lie on the sofa. I lay the book on the table. lay חייב "משהו" ביד – מניחים אותו. lie – רק אתם והספה.
rise / raise rise = לעלות מעצמו; raise = להרים משהו The sun rises. Raise your hand. אותו היגיון: raise דורש מושא (יד, מחיר, ילדים), rise קורה לבד.

הזוג do/make מבלבל במיוחד כי ל-do יש חיים כפולים: פועל רגיל ("לעשות") וגם פועל עזר שבונה שאלות ושלילות. כדאי לסגור את שני התפקידים יחד.

קבוצה 3: הזוגות שמפילים גם מתקדמים (23–30)

הקבוצה הזו מפרידה בין כותבים טובים למצוינים – אלה הזוגות של המבחנים, קורות החיים והכתיבה האקדמית.

הזוג מה ההבדל? דוגמה איך זוכרים?
advice / advise advice = עצה (שם עצם); advise = לייעץ (פועל) Good advice. I advise you to wait. C = שם עצם (כמו ice – דבר), S = פועל. וההגייה שונה: advise נהגית עם Z.
practice / practise בבריטית: practice = שם עצם, practise = פועל; באמריקאית – הכול practice Practice makes perfect. I practise every day. (UK) אותו כלל כמו advice/advise: C = שם עצם, S = פועל. כותבים לאמריקאים? practice תמיד.
principal / principle principal = מנהל/ראשי; principle = עיקרון The school principal. A matter of principle. המנהל הוא חבר שלכם: the principal is your PAL.
stationary / stationery stationary = נייח, עומד; stationery = ציוד משרדי The car was stationary. I bought new stationery. E כמו Envelope (מעטפה) – ציוד משרדי; A כמו stAy – נשאר במקום.
complement / compliment complement = להשלים; compliment = מחמאה The wine complements the meal. She gave me a compliment. complEment = complEte (להשלים); complIment = I like it – מחמאה עם I.
beside / besides beside = ליד; besides = חוץ מזה, בנוסף Sit beside me. Besides, it's too late. ה-S הנוספת = "ועוד משהו": besides תמיד מוסיפה טיעון.
hard / hardly hard = קשה/חזק; hardly = בקושי, כמעט לא He works hard. He hardly works. מלכודת: hardly אינה "קשה" אלא ההפך – כמעט כלום. שני משפטי הדוגמה הפוכים במשמעות!
fun / funny fun = כיף, מהנה; funny = מצחיק (או מוזר) The trip was fun. The joke was funny. טיול הוא fun, בדיחה היא funny. אם אומרים על מישהו you're funny – הוא מצחיק, לא "כיפי".

מיני-בוחן: בחנו את עצמכם

עשרה משפטים, בכל אחד שתי אפשרויות בסוגריים – בחרו את הנכונה. התשובות מיד אחרי הבוחן (בלי להציץ!):

  1. The medicine didn't (affect / effect) me at all.
  2. The cat licked (its / it's) paws.
  3. I'd rather walk (than / then) drive.
  4. My jeans are too (lose / loose).
  5. Can you (borrow / lend) me 50 shekels?
  6. She (said / told) me a secret.
  7. I need to (do / make) a decision by tomorrow.
  8. The teacher gave us good (advice / advise).
  9. Everyone passed the test (accept / except) me.
  10. He (hard / hardly) slept last night.

התשובות:

  1. affect – צריך פועל ("להשפיע עליי"), ו-affect הוא הפועל.
  2. its – שייכות, בלי אפוסטרוף. "הכפות שלו".
  3. than – השוואה ("מאשר"), לא זמן.
  4. loose – רופף. שתי O כמו מכנסיים רחבים.
  5. lend – לתת הלוואה. אתם הייתם אומרים Can I borrow…?
  6. told – יש מושא ("לי"), ולכן tell.
  7. make – החלטה "מייצרים": make a decision.
  8. advice – שם עצם ("עצה"), עם C.
  9. except – "חוץ ממני". ה-EX מוציאה החוצה.
  10. hardly – "בקושי ישן". שימו לב: slept hard היה אומר שישן עמוק!

עניתם נכון על 9–10? מצוין, הזוגות האלה כבר לא מפחידים אתכם. פחות מ-7? חזרו לקבוצה שהפילה אתכם – ושימו לב לטריק הזכירה.

איך לגרום להבדלים להישאר בראש?

  • למדו זוג אחד ביום. זוג ביום עם משפט דוגמה משלכם מחזיק לטווח ארוך יותר מכל הטבלה בישיבה אחת.
  • כתבו משפט אישי לכל זוג. "המבחן השפיע עליי" הופך ל-The exam affected me – משפט שקרה לכם באמת נזכר פי כמה.
  • פגשו את המילים בהקשר. קריאה מקבעת כתיב נכון: התחילו עם סיפורים קצרים באנגלית ברמה נוחה, וסמנו כל זוג מהרשימה שאתם פוגשים.
  • הרחיבו את המילון בשיטה. במדור אוצר מילים באנגלית תמצאו רשימות לפי נושאים – למידה בקבוצות הקשר מונעת בלבול מראש.
  • חזקו את הבסיס הדקדוקי. זוגות של פועל מול שם עצם נפתרים ברגע שמזהים את תפקיד המילה במשפט – מדריכי דקדוק באנגלית שלנו מסודרים בדיוק לפי הנושאים האלה.

שאלות נפוצות על מילים מבלבלות באנגלית

מה ההבדל בין affect ל-effect?

Affect הוא פועל – להשפיע: The weather affects my mood. Effect הוא שם עצם – השפעה או תוצאה: The weather has an effect on my mood. טריק: A לפני E באלפבית – קודם הפעולה, אחר כך התוצאה.

מתי כותבים its ומתי it's?

It's עם אפוסטרוף הוא תמיד קיצור של it is או it has. Its בלי אפוסטרוף הוא שייכות – "שלו/שלה". המבחן: אם אפשר להחליף ב-it is והמשפט עדיין הגיוני – כותבים it's.

מה ההבדל בין borrow ל-lend?

שניהם "לשאול/להשאיל", אבל בכיוונים הפוכים: borrow = לקחת בהשאלה (לשאול ממישהו), lend = לתת בהשאלה (להשאיל למישהו). לכן: Can I borrow your pen? אבל Can you lend me your pen?

מה ההבדל בין then ל-than?

Than משמשת להשוואה – "מאשר": better than ever. Then קשורה לזמן – "אז, אחר כך": We ate, then we left.

איך הכי כדאי ללמוד זוגות מילים דומות?

קודם מקבעים היטב מילה אחת מהזוג עם דוגמאות משלכם, ורק אחר כך מכניסים את השנייה ומשווים – כך המוח לא "מדביק" את שתיהן זו לזו. ולכל זוג – טריק זכירה אחד קצר, כמו אלה שבטבלאות למעלה.

כתבות נוספות שאולי תאהבו

מה לקרוא באנגלית לפי רמה: ספרים מדורגים, אתרים ורומנים מומלצים

"אני רוצה לקרוא באנגלית, אבל אין לי מושג במה להתחיל." זו אולי השאלה הנפוצה ביותר שאנחנו מקבלים – ובצדק. מי…

איך לשפר את הקריאה באנגלית: אסטרטגיות, טכניקות ותוכנית תרגול מדורגת

רוצים לשפר את הקריאה באנגלית אבל כל טקסט מרגיש כמו טיפוס על הר? אתם לא לבד. רוב הלומדים נתקעים באותו…

מילים באנגלית שמתבלבלים ביניהן – 30 זוגות מבלבלים + טריקים לזכירה

גם דוברי אנגלית מלידה כותבים loose כשהם מתכוונים ל-lose, ומתלבטים רגע בין affect ל-effect. יש באנגלית עשרות מילים שמתבלבלים ביניהן…

טעויות נפוצות באנגלית של דוברי עברית – 25 טעויות ואיך לתקן אותן

יש טעויות באנגלית שכל לומד בעולם עושה – ויש טעויות ששייכות רק לנו. כשישראלי אומר "I very like this song"…

קורסים ללימוד אנגלית מובילים

No data was found